martes, 23 de junio de 2009

¿Qué significa "Saber un idioma"?

Yo rechazo afirmar que hablo un idioma a menos que sea capaz de conducir una conferencia médica en esa lengua y responder las preguntas hostiles de los asistentes.
Peter Haldberg - Oftalmólogo
(Citado en How to learn any language)
____________



Con las famosas respuesta de la señorita Antioquia 2008 y la señorita Panamá 2009, se revivió la memoria de aquel fatídico día en que una señorita Guainía dijo que hablaba inglés. Su manera de demostrarlo fue decir algo como I'm loving in Colombia, It's felicing the stady in Cartagening Hilton. El video lo pueden ver AQUI

Muchos de nosotros nos encontramos bastante lejos de estos dos extremos opuestos (Peter Haldberg - Señorita Guainía), pero aún nos es difícil de responder preguntas como "¿Qué idiomas sabe?", "¿Habla inglés?" o alguna semejante. Por eso lanzo la pregunta: ¿Qué significa "Saber un idioma"?

En algunos casos la geopolítica no permite dar una respuesta exacta: Los Serbios llaman al idioma que hablan Serbio; los croatas llaman al suyo Croata, a pesar de ser el mismo idioma. Lo mismo pasa con el Urdu/Hindi, Ruso/Ucraniano y hasta cierto punto Danés, Noruego y Sueco. A veces sucede lo contrario y varios idiomas completamente diferentes qudan cobijados bajo la misma denominación, como sucede con el idioma Chino.

En otras ocasionas la falta de claridad de la pregunta es lo que impide responderla. La respuesta más exacta que puedo dar, si me preguntan cuantos idiomas sé, sería: leo seis, escucho cinco, escribo cuatro y hablo tres, pero como eso no suele ser exactamente lo que el que pregunta quiere saber, resulta uno dando más información de la que pedían y de paso exasperando a alguien que, generalmente, ha fracasado en el intento de aprender un idioma.

Por eso, el buen Barry Farber (de quien ya he hablado en este blog) responde esta pregunta con una analogía: Hay idiomas con los que está casado, hay idiomas con los que está ennoviado, y hay idiomas con los cuales tiene aventuras de unos pocos días. Con todos ellos te puede ir bien si tienes claro cuál es tu objetivo principal.

Eso quiere decir, para continuar con la analogía, que una aventura de pocos días puede funcionar, y puedo ser muy bueno en ella, si eso es justo lo que quiero hacer. El problema es si quiero un matrimonio pero me comprometo como en una aventura, o si quiero una aventura y me detiene el pensar e imaginar las responsabilidades del matrimonio. Todo debe ser en justa medida.

A mí esta analogía me gusta, y funciona para mí. Por lo pronto, ahora sé que no estoy casado con ninguno, pero tengo una larga relación de varios años de noviazgo con el inglés y el francés, y de vez en cuando ando de aventurillas con el alemán, portugués, italiano, wayuunaiki y con cualquier otro que se asome. En ese sentido puedo decir que soy un tipo muy fácil, que me voy detrás de la primera sonrisa que aparezca.

jueves, 11 de junio de 2009

PIMSLEUR - Inglés para hispanoparlantes II


Aprender un idioma solamente con audiuos es ineficaz (Excepto con el método PIMSLEUR)


Sigo siendo un fanático declarado de los cursos pimsleur (de los cuales ya hablé AQUI) y estoy a punto de completar la colección (Solo me hace falta el curso de albanés, Twi, Turco y cuatro lecciones de Lituano). La adquisición de la semana es sin duda el segundo nivel del curso de inglés para hispano parlantes (Lecciones 31-60) y por eso estoy tan contento compartiendo los enlaces para los millones de lectores de este Blog.

Para quienes quieran de paso descargar el primer nivel (Lecciones 1-30), los vínculos para se encuentran en Esta Entrada, en la cual también hablé de las ventajas y desventajas de este método y amplío mi opinión al respecto. Puedo resumirlas sin embargo en lo siguiente: Pimsleur es el mejor método para aprender a hablar y escuchar inglés en situaciones contextuales reales y cotidianas hasta un nivel intermedio. Punto. Hasta ahí llega.

Eso quiere decir que si quieres mejorar aún más tu nivel, ser totalmente bilingüe, si también quieres aprender a leer y escribir o si quieres aprenderlo en contextos más específicos, debes aprender otros métodos. Pimsleur es solo una de las muchas herramientas que debes usar.

Por lo pronto aquí les dejo el enlace para descargar el segundo nivel, hacer clic AQUI

Que la disfruten